Тематика статей

Topics

К рассмотрению принимаются статьи по актуальным вопросам переводоведения, практики перевода, дидактики и методики обучения переводу, соответствующие группе специальностей:

10.02.01 – Русский язык (филологические науки),

10.02.04 – Германские языки (филологические науки),

10.02.19 – Теория языка (филологические науки),

10.02.20 – Сравнительно-историческое типологическое и сопоставительное языкознание (филологические науки),

13.00.02 – Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования) (педагогические науки),

13.00.08 – Теория и методика профессионального образования (педагогические науки).

 

Примерные темы:

Обучение письменному переводу
Подготовка преподавателей перевода
Обучение аудиовизуальному переводу
Обучение устному переводу
Цифровая доступность
Развитие гибких навыков
Перевод и технологии

Требования

к статьям

Requirements
Общее

К рассмотрению принимаются статьи, соответствующие тематике издания, на русском, английском или немецком языках объемом от 20 до 40 тыс. знаков с пробелами, загруженные через онлайн-форму на сайте или направленные на электронный адрес редакции: vestnik_app@translation-teachers.ru.

Направляемая рукопись должна обладать научной новизной, быть выполнена на высоком исследовательском уровне и публиковаться впервые.

Структура материала

Основные блоки статьи располагаются в следующем порядке:

  1. УДК;
  2. ФИО автора на русском языке;
  3. Наименование организации, город, страна;
  4. Заголовок на русском языке;
  5. Аннотация на русском языке (не менее 200 слов);
  6. Ключевые слова на русском языке (от 5 до 15);
  7. ФИО автора на английском языке;
  8. Заголовок на английском языке;
  9. Аннотация на английском языке (полный перевод русской версии);
  10. Ключевые слова на английском языке;
  11. Текст статьи (текст должен иметь рубрикацию — не менее 3 смысловых частей с подзаголовками).;
  12. Список литературы (не менее 15 источников);
  13. References;
  14. Сведения об авторах на русском и английском языках.
Ссылки на источники

оформляются следующим образом:

  • [1] — ссылка на один источник;
  • [3; 4; 5] — ссылка на несколько источников;
  • [7, с. 152] — при прямом цитировании (после кавычек);
  • [10, с. 124–126] — при ссылке на несколько страниц.

Ссылки нумеруются в строгом порядке от 1 до N.  Активное самоцитирование не приветствуется — доля ссылок на предыдущие работы автора должна составлять не более 20% от общего количества источников.

Список литературы
должен включать не менее 15 источников, при этом:

  • источники располагаются в порядке упоминания в тексте (НЕ по алфавиту);
  • каждая публикация приводится в списке только один раз — при повторной ссылке на тот же источник в тексте указывается присвоенный ранее номер;
  • недопустимо объединять несколько источников под одним номером;
  • в списке литературы не должно быть источников, на которые отсутствуют ссылки в тексте статьи;
  • в списке литературы должны быть все источники, на которые дается ссылка в тексте статьи;
  • список литературы на русском языке должен быть оформлен в соответствии с ГОСТ 7.0.5-2008 «Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления».
References
Статьи, написанные на русском языке, помимо списка литературы на русском языке должны содержать транслитерированный список литературы – References. Транслитерация осуществляется по системе Библиотеки Конгресса США (ALA-LC). Для транслитерации русского текста на латиницу можно использовать бесплатный сайт http://www.translit.ru
Таблицы и иллюстрации

размещаются в тексте после абзаца, в котором приводится ссылка на них. Все таблицы и рисунки должны иметь номер и название. Название таблицы приводится над табличным полем, название рисунка — под рисунком. По требованию редакционно-издательского отдела авторам может поступить запрос на предоставление рисунков отдельными графическими файлами.

Передача прав

Направляя рукопись, автор выражает свое согласие на ее опубликование, размещение в открытом доступе на сайте журнала http://vestnik.translation-teachers.ru, передачу текста статьи (в том числе ссылок, библиографической информации и т.д.) лицам, предоставление которым данных сведений носит обязательный характер.

Плата за публикацию

с авторов не взимается. Гонорар не начисляется.

Порядок рассмотрения

Peer Review

К рассмотрению принимаются оригинальные, ранее не опубликованные статьи, содержащие полученные авторами новые научные результаты. При отборе статей редколлегия руководствуется научно-редакционной политикой издания и соблюдением принципов публикационной этики.

При первичном рассмотрении поступившая статья оценивается редколлегией на предмет:
а) соответствия профилю и тематике журнала;
б) выполнения требований к оформлению рукописей;
в) оригинальности (проверка в системе «Антиплагиат»).

Решение о направлении на рецензирование статьи, получившей оценку оригинальности ниже 85%, принимается редколлегией журнала после тщательного анализа отчета системы «Антиплагиат». Автору сообщается результат первичной оценки.

Журнал осуществляет двойное слепое рецензирование всех поступающих в редакцию материалов, соответствующих тематике журнала, с целью их экспертной оценки. Все рецензенты являются признанными специалистами по тематике рецензируемых материалов и имеют в течение последних 5 лет публикации по тематике рецензируемой статьи. Рецензии хранятся редакцией в течение 5 лет.

Редакция издания направляет авторам представленных материалов копии рецензий или мотивированный отказ, а также обязуется направлять копии рецензий в Министерство образования и науки Российской Федерации при поступлении в редакцию издания соответствующего запроса.

При положительной рецензии членами редколлегии принимается окончательное решение о целесообразности опубликования статьи. При отрицательной рецензии автору рекомендуется устранить указанные замечания. Доработанный вариант статьи направляется на повторное рецензирование тому же эксперту.

Публикация статей для всех авторов бесплатна.

Есть вопросы? Напишите нам

Прочтите нашу Политику обработки персональных данных и подтвердите согласие с ней

4 + 2 =